Документы, связанные с Николай Васильевич Шкут
-
Постановление № 165 ГКНТ СМ СССР В.А. Кириллин
Об организации экспертной оценки трансляторов с алгоритмических языков для ЭВМ.
-
Список
стандартных подпрограмм, которые разрабатывают сотрудники отдела, находящиеся в Москве. /Текст рукописный./
-
"Вопросы оптимизации рабочих программ в трансляторах ТАМ-22Т и ТАМ-32" Н.В. Шкут
-
Заседание Г Н.В. Шкут
Дж. Кок "Глобальная экономия совпадающих выражений"; Романовская Л.М, Столяров Г.К., Федоров А.Т., Фельдман Л.С. "Система автоматизации программирования на базе минимального согласованного КОБОЛа"; Шкут Н.В. "Вопросы оптимизации рабочих программ в трансляторах ТАМ-22Т и ТАМ-32"; Тинн К.А., Тыугу Э.Х., Унт М.И. "Система модульного программирования для ЦВМ Минск-22"; Шураков В.В., Морозов В.П. "Система автоматизации программирования задач обработки данных для ЭВМ Минск-22"; Красник Л.И., Неменман М.Е.,Цегельский В.И. "Основные положения системы программирования машины Минск-32"; Асцатуров P.M., Чернецкий Л.В., Мальцев Н.А., Марголин М.С. "Система автоматизации микропрограммирования"; Максимей И.В. "Программное обеспечение для проведения статистического анализа динамики работы регистров и устройств машины М-220 при решении задач"
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
28.08.1961
Просьба прислать ходатайство о приезде в Новосибирск.
-
Письмо А.П. Ершов -> И.В. Лебедев
31.08.1961
Просьба направить в Новосибирск сотрудника ИМ и ВТ АН БССР Шкута Н.В.
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
11.10.1961
Собщение о невозможности приезда в Новосибирск. Просьба руководить дальнейшей работой.
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
27.10.1961
Автор рассказывает о проблемах личного характера, о новой структуре института, надеется на продолжение сотрудничества.
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
11.01.1962
Автор просит адресата быть его научным руководителем.
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
20.02.1962
Обсуждение дальнейшего сотрудничества. Предложение посетить Минск и прочесть цикл лекций.
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
07.03.1962
С радостью принято известие о готовности А.П. Ершова посетить Минск. Ждут уточнения даты приезда.
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
05.06.1962
Просьба уточнить дату приезда в Минск.
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
27.10.1962
Просьба порекомендовать новые публикации в области автоматизации программирования.
-
Телеграмма Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
02.01.1963
Поздравление с Новым годом.
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
16.01.1963
Рассказывает об имеющейся в ОПМ литературе; спрашивает, как можно посмотреть выпуски АЛГОЛ-бюллетеня; сообщает адрес Г.К. Столярова; поздравляет всех с днем рождения транслятора. /Текст рукописный./
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
14.03.1963
Сообщает об оплате командировки и просит сообщить более точную дату приезда. /Текст рукописный./
-
Записка Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
25.05.1963
Просит сообщить точную дату приезда и номер телефона для связи.
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
07.07.1963
Автор, выполняя, по-видимому, просьбу адресата, подробно описывает продающиеся в Минске авторучки и спрашивает, нужно ли их купить. /Текст рукописный./
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
22.07.1963
Рассказывает о делах и просит прислать материалы по транслятору и список литературы. /Текст рукописный./
-
Талон к почтовому переводу Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
25.07.1963
на 34 рубля 50 копеек.
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
15.01.1964
Просит прислать статью о трансляторе. /Текст рукописный./
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
06.03.1964
Просит сообщить удобное время для приезда в Новосибирск. /Текст рукописный./
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
23.03.1964
Напоминает, о какой статье шла речь в предыдущем письме; просит прислать материалы по транслятору, которые, по слухам, уже печатаются. /Текст рукописный./
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
21.08.1964
С благодарностью возвращает литературу. Рассказывает об обстановке в Институте и своей работе. /Текст рукописный./
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
10.11.1965
Рассказывает о структурных изменениях в своем институте, о своей работе и поездке в Польшу. Просит подтвердить согласие быть научным редактором книги по транслятору и участвовать в комиссии по его приемке. /Текст рукописный./
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
25.03.1966
Согласование сроков приезда в Новосибирск. /Текст рукописный./
-
Индивидуальный план Н.В. Шкут
11.04.1966
аспиранта Н.В. Шкута.
-
Сопроводительное письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
01.06.1966
к рукописи книги. /Текст рукописный./
-
Письмо Г.В. Пеледов -> А.П. Ершов
26.01.1967
с просьбой прислать задачи для транслятора, входным языком которого является SUBSET ALGOL. /Текст рукописный./
-
Письмо Г.В. Пеледов -> А.П. Ершов
09.04.1967
с благодарностью за письмо адресата и в качестве сопровождения к 1-й части отчета о трансляторе, над которым автор работает. /Текст рукописный./
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
21.04.1967
Автор сообщает, что в связи с работой Межведомственной комиссии по приемке транслятора, его приезд в Новосибирск переносится. /Текст рукописный./
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
26.05.1967
Автор сообщает, что прочел Альфа-сборник, у него есть вопросы по каждой статье. Намеревался приехать в Новосибирск в начале мая, но из-за серьезной болезни вынужден отложить все дела. /Текст рукописный./
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
25.08.1967
В ответ на письмо от 11.08.67 - автор уже 4 месяца находится на лечении в больнице, затем отправится в санаторий. В ИМ БССР поступают отдельные узлы М-220, и осенью в Новосибирск приедут представители за Альфа-транслятором. /Текст рукописный./
-
Письмо А.С. Метельский -> А.П. Ершов
05.09.1967
Автор пишет о своем настойчивом желании устроить стажировку в Новосибирске двум выпускникам Белорусского университета.
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
08.11.1967
Автор сообщает, что находится в санатории. Надеется приступить к работе после возвращения. /Текст рукописный./
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
05.02.1968
Автор благодарит за присланные материалы и приглашение в Бакуриани, которым не смог воспользоваться по состоянию здоровья. Хотел бы знать мнение адресата о целесообразности создания двух трансляторов с языка АЛГАМС для "Минска-32". /Текст рукописный./
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
22.03.1968
Просьба о содействии в получении АЛЬФА-транслятора. Новости о кадровых назначениях в ВЦ АН БССР, организованном в составе Института математики. /Текст рукописный./
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
15.02.1969
Автор советуется с адресатом по тематике работы своей лаборатории. Спрашивает, как лучше издать подготовленное им техническое описание транслятора для Минска-22Т. В виде монографии или сборника статей?
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
15.05.1969
Сообщает, что высылает описание транслятора с АЛГАМСа и просит высказать замечания, после получения и учета которых описание будет издано. Излагает причины переноса срока своего приезда в Новосибирск.
-
Письмо А.П. Ершов -> Ф. Данкен
09.06.1969
Подтверждение получения АЛГОЛ-бюллетеня и просьба рассылать его по указанному списку адресов.
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
09.06.1969
Автор просит совета о представлении докладов на ВКП-2.
-
Анкета
01.01.1970
-
Отзыв С.С. Лавров
29.01.1970
на работу Шкута Н.В., Демидовича Н.В., Бородина Л.И. "Система автоматического программирования на основе языка АЛГОЛ-60 для вычислительных машин МИНСК-2 и Минск-22", представленную на соискание премии Ленинского комсомола в области науки и техники
-
Фотография
03.02.1970
Секционное заседание. Слева направо: Л.Б. Эфрос, Л.К. Трохан, Н.В. Шкут, Г.П. Макаров.
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
05.10.1970
Автор просит встретиться с ним в Москве накануне отъезда адресата в зарубежную командировку. /Текст рукописный./
-
Письмо Н.В. Шкут -> А.П. Ершов
08.10.1971
Автор высылает диссертацию и автореферат и ждет от адресата сообщения об удобной для него дате защиты. /Текст рукописный./